Tsunaida Te ni Kiss wo
中文歌词
就这样小男孩安然入睡
喘息著的灰烬中的火焰 一个 两个
漂浮的泡沫 爱慕的面孔
重落大地数千梦想 梦想
在银色的瞳孔捶拽的夜裏
璀璨的你诞生于世
就算数亿的年月将无数的祈愿于尘土
我依然会继续的祈祷
请一定要在这个孩子
充满爱的双手上留下吻痕
romaji:
Soshite bouya wa nemuri ni tsuita
ikizuku hai no naka no honoo
hitotsu, futatsu to ukabu fukurami itoshii yokogao
daichi ni taruru ikusen no yume, yume
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
umare ochita kagayaku omae
ikuoku no toshitsuki gaikutsu inori wo tsuchi e kaesshitemo
Watashi wa inori tsuzukeru
douka konoko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
Soshite bouya wa nemuri ni tsuita
ikizuku hai no naka no honoo
hitotsu, futatsu to ukabu fukurami itoshii yokogao
daichi ni taruru ikusen no yume, yume
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
umare ochita kagayaku omae
ikuoku no toshitsuki ga
ikutsu inori wo tsuchi e kaesshitemo
Watashi wa inori tsuzukeru
douka konoko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
Watashi wa inori tsuzukeru
douka konoko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
English:
So the little infant fell into a deep sleep.
Among the grey ashes in the flames shining...First one,then two ...
Surfaces numerous of your faces
A thousand dreams trickle back to the earth
On the night when the silver eyes were trembling , the shining you was born
Across millions of years,the prayers have already returned back to the earth
I will still continue to pray
Please bestow upon this child your love
Upon our joined hands, leave a gentle kiss
So the little infant fell into a deep sleep.
Among the grey ashes in the flames shining...First one,then two ...
Surfaces numerous of your faces
A thousand dreams trickle back to the earth
On the night when the silver eyes were trembling , the shining you was born
Across millions of years,the prayers have already returned back to the earth
I will still continue to pray
Please bestow upon this child your love
Upon our joined hands, leave a gentle kiss
I will still continue to pray
Please bestow upon this child your love
Upon our joined hands, leave a gentle kiss
(摘自网上)